PT
BR
Pesquisar
Definições



Captaras

Será que queria dizer captarás?

A forma Captarasé [segunda pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de captarcaptar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
captarcaptar
( cap·tar

cap·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Atrair por captação.

2. Granjear, obter.

3. Aproveitar ou desviar em proveito próprio (águas correntes).

etimologiaOrigem etimológica:latim capto, -are, procurar apanhar, procurar obter, procurar atingir.
Confrontar: capitar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Captaras" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.



Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?
A expressão latina deverá ser per saecula saeculorum. Esta é uma locução adverbial, formada pela preposição per “por”, pelo substantivo neutro saeculum no acusativo plural e pelo mesmo substantivo saeculum no genitivo plural e pode ser traduzida literalmente como “pelos séculos dos séculos” e, menos literalmente, como “para todo o sempre”. Relativamente ao substantivo saeculum, é possível a grafia saeclum e ainda, menos correctas, as grafias seculum e seclum.