Auxiliares de tradução

    Traduzir "Acorrentava-Me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    cadeado | n. m.

    Fechadura móvel, geralmente dotada de uma barra ou aro metálico, que prende ou segura algo e que se abre por meio de chave ou de código....


    Que se acorrentou ou que está preso por uma corrente....


    acorrentar | v. tr.

    Prender com corrente, encadear....


    encadear | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Prender, sujeitar com cadeia ou corrente....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Acorrentava-Me" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Gostaria de saber qual das frases que se seguem está correcta e como se pode saber onde colocar as vírgulas de modo a que não haja tantos erros no dia a dia. A) as meninas desta turma, que moram em Lisboa, chegam sempre a horas. B) as meninas desta turma que moram em Lisboa chegam sempre a horas.