Auxiliares de tradução

    Traduzir "ASPEMOS-TA" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    aspado | adj.

    Martirizado em aspa....


    aspaço | n. m.

    Pancada com as aspas ou chifres....


    aspe | n. m.

    Aspa....


    sautor | n. m.

    Figura em forma de X....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "ASPEMOS-TA" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      O verbo é extorquir. Encontrei no código de ética médica brasileiro o adjetivo extorsivos. Vim ao Priberam (que adoro) para conferir a ortografia e nem extorcivo nem extorsivo estão na base de dados. Qual é o correto? E como pronunciamos?


      O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?