PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ALISASTE-O" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    brunido | adj.

    Que se bruniu, que foi lustrado....


    alizar | n. m.

    Guarnição de madeira que cobre as ombreiras das portas e janelas....


    calandra | n. f.

    Máquina para lustrar, acetinar ou alisar tecido ou papel, geralmente através de cilindros rotativos....


    escoda | n. f.

    Instrumento com que os canteiros alisam a cantaria já desbastada ao picão....


    galgação | n. f.

    Ato de alisar a madeira, à plaina ou à garlopa....




    Dúvidas linguísticas


    No Dicionário da Língua Portuguesa On-line não se encontra a palavra Oceânia, mas o corrector ortográfico do FLiP aceita-a. Tenho ainda uma dúvida sobre a acentuação desta palavra. Se Oceânia é escrito com acento circunflexo no primeiro A, então trata-se de uma palavra esdrúxula (vocábulo proparoxítono). No entanto, em linguagem oral usa-se como palavra grave: Oceania. É mais um caso de mera diferença entre oralidade e escrita?


    Agradeço que esclareçam se as frases que se seguem estão correctas:
    1 - Quem vai ao cinema é a Maria e o João.
    2 - Quem vai ao cinema são a Maria e o João.
    Sempre pensei que a frase correcta fosse a segunda, tendo em conta que o sujeito está no plural e que o verbo deve concordar com o sujeito. No entanto, debati a questão com uma amiga e não conseguimos chegar a um consenso.