PT
BR
Pesquisar
Definições



trinou

A forma trinoué [terceira pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de trinartrinar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trinartrinar
( tri·nar

tri·nar

)
Conjugação:unipessoal.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Exprimir ou cantar com trinos. = GORJEAR


verbo intransitivo

2. Soltar trilos, trinados.

3. Ferir tremulamente as cordas de um instrumento.


ficar a trinar

Não compreender nada do que se disse.

etimologiaOrigem etimológica: trino + -ar.
trinoutrinou

Auxiliares de tradução

Traduzir "trinou" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.