PT
BR
Pesquisar
Definições



retinham

A forma retinhamé [terceira pessoa plural do pretérito imperfeito do indicativo de reterreter].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
reterreter
|tê| |tê|
( re·ter

re·ter

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Guardar o que é de outrem contra a vontade do dono.

2. Guardar, conservar, não se desfazer de.

3. Segurar; não soltar; deter.

4. Obrigar a permanecer, não deixar sair.

5. Reprimir, refrear.

6. Conservar na memória.


verbo pronominal

7. Agarrar-se.

8. Segurar-se.

9. Suspender-se, não avançar.

10. Conter-se, refrear-se.

etimologiaOrigem etimológica: latim retineo, -ere, reprimir, conservar, manter, guardar.
retinhamretinham

Auxiliares de tradução

Traduzir "retinham" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Como se lê/escreve a palavra x-acto com o novo acordo ortográfico?

A palavra X-Acto corresponde originalmente a uma marca comercial e é pronunciada correntemente em português como (chizáto), sem articulação do som da consoante -c-. Por se tratar de um nome comercial, e segundo a Base XXI do Acordo Ortográfico de 1990, as regras ortográficas não se aplicam.

Outra grafia para designar o mesmo objecto é xis-acto, que corresponde a uma adaptação aos padrões do português, fenómeno muito comum em aportuguesamentos. Esta forma, que já não corresponde à marca registada, já torna possível a aplicação das novas regras ortográficas (cf. Base IV do Acordo Ortográfico de 1990), o que justifica passar a escrever-se xis-ato com aplicação da nova ortografia.

Tratando-se uma palavra de origem estrangeira, derivada de uma marca comercial, com uma grafia pouco comum no sistema ortográfico do português, não deixa de ser interessante que pesquisas em corpora e em motores de busca revelem ocorrências das formas xizato (em maior número até do que xizacto), o que demonstra a tendência que os falantes sentem de aproximar termos estrangeiros aos padrões da língua portuguesa.

Outros casos de palavras que sofreram o mesmo processo incluem, por exemplo, chiclete, fórmica, gilete, jipe, lambreta, licra, óscar, pírex, polaróide, rímel, tartã ou vitrola. Estas e outras palavras tornaram-se nomes comuns, ainda que originalmente derivadas de marcas comerciais, e integraram-se no sistema da língua com maiores ou menores alterações.





A palavra centigrados significa, segundo vós, masculino plural de centigrado. No entanto, a palavra centigrado não existe, o que existe é centígrado. Poderiam por favor esclarecer-me quanto a esta questão?
A palavra centigrado é um termo da geometria e designa a centésima parte da unidade de medida designada por grado. Trata-se de uma palavra parónima da palavra centígrado, pois tem grafia e pronúncia muito semelhante a esta, mas tem significado diferente e é bastante mais rara.