Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

renmimbi

renmimbirenmimbi | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ren·mim·bi ren·mim·bi


(chinês renminbi, moeda do povo)
nome masculino

[Economia]   [Economia]  Unidade monetária da China (código: CNY). = IUANE

pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

atravessamos, a moeda europeia desvalorizasse relativamente às dos nossos concorrentes (dólar, real, renmimbi e rupia), está a acontecer precisamente o contrário, o que mais dificulta a boa...

Em artur-borges-duarte.blogs.sapo.pt

renmimbi ..

Em a peida é um regalo ... do nariz a gente trata

Os milhões de renmimbi de dote que as raparigas, os pais e a

Em a peida é um regalo ... do nariz a gente trata

Qual a diferença entre yuan e renmimbi ??

Em aperfectdaybyheidi.blogs.sapo.pt

...que muitos já ousam imaginar: “RMB: new choice / The world currency” (RMB, de renmimbi , o nome

Em www.robertomoraes.com.br
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostava de saber se a vossa ferramenta FLiP pode corrigir palavras com especificação de gênero, sugerindo palavras que não especificam gênero masculino ou feminino. Por exemplo, a correção de "menino" para "menine", para ser neutro.
O FLiP (Ferramentas para a Língua Portuguesa) oferece verificação e sugestões de correcção em casos de concordâncias de género, número e pessoa. No entanto, no caso especificado não se trata de um erro de concordância, mas de uma tomada de posição sociopolítica que, por opção individual, se reflecte linguisticamente, e que os correctores ortográficos, sintácticos e estilísticos não incorporam por não se tratar de prática generalizada pelos falantes e escreventes do português nem estar consignada pelos instrumentos legais que dispõem sobre a ortografia da língua portuguesa.
Adicionalmente, deve referir-se que, em português, o género gramatical não corresponde sempre ao sexo da entidade referente. Além disso, a língua portuguesa, tal como é usada pelos falantes e descrita pelas gramáticas, não tem género neutro, sendo o género em português uma categoria morfossintáctica dos nomes que admite apenas dois valores (feminino e masculino).

Em geral, quando associado a um nome animado, o género aplica-se a entidades de sexo masculino ou feminino, mas a oposição de género masculino/feminino não se limita a esta distinção, havendo, principalmente nos nomes inanimados, convenções linguísticas que não têm nenhum referente relacionado com o sexo (ex.: o frasco , a garrafa). Para além disso, os nomes epicenos (ex.: elefante [fêmea/macho]) e os nomes sobrecomuns (ex.: o cônjuge; a vítima), apesar de terem um valor único de género, podem designar entidades de sexo feminino ou masculino.
Os nomes de dois géneros (ou nomes comuns de dois), quando a mesma forma se pode aplicar ao género feminino e ao masculino, são ambíguos quanto ao género, mas o contexto sintáctico geralmente resolve essa ambiguidade (ex.: a/o estudante aplicada/o). A oposição de género reflecte-se ainda na referência ou substituição por um pronome, na concordância com modificadores (adjectivos, por exemplo) ou na presença de sufixos ou desinências.

A alteração de menino ou menina para *menine, *meninx, *menin@ ou outro tipo de soluções gráficas sem marcação de género não seria propriamente uma correcção, pois do ponto de vista ortográfico essas seriam consideradas formas erradas, uma vez que a ortografia é a parte da língua mais convencional e a única sujeita a textos legais. A alteração para desinências sem marcação explícita de género é uma opção individual do utilizador da língua, que o corrector automático não pode aplicar à generalidade dos usuários nas frases típicas alvo de correcção.




A expressão a priori significa principalmente?
A expressão latina a priori pode ser encontrada no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, como locução adverbial, com o significado geral “por hipótese ou dedução” (ex.: eu diria, a priori, que ninguém fez o resumo do livro) e, como locução adjectival, com o significado mais específico, corrente na área da filosofia, “inerente à razão, sem recurso a dados experimentais” (ex.: conhecimento a priori). O seu antónimo é a expressão latina a posteriori, que tem o significado geral “posteriormente à observação dos factos” (ex.: a fiscalização só é activada a posteriori, após detectada alguma infracção) e o significado filosófico “com base na experiência” (ex.: conhecimento a posteriori).
pub

Palavra do dia

vi·trí·o·lo vi·trí·o·lo


(latim tardio vitriolum, do latim vitrum, -i, vidro)
nome masculino

[Antigo]   [Antigo]   [Química]   [Química]  Nome vulgar do ácido sulfúrico e de alguns sulfatos.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/renmimbi [consultado em 26-09-2022]