Auxiliares de tradução

    Traduzir "rebarbei-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    rebarba | n. f.

    Parte saliente....


    besouro | n. m.

    Inseto coleóptero amarelo ou preto....


    rebarbado | adj. | adj. n. m.

    Que se rebarbou....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "rebarbei-mo" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Procuro o termo jurídico si ne qua non e não sei como se escreve. Quero inserir este termo como uma condição de conhecimento (Ex. Conhecimentos em Mecânica e Elétrica é condição si ne qua non).