Auxiliares de tradução

    Traduzir "rabisque-te" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    gajato | n. m.

    Pau recurvado na parte superior que serve de bordão....


    gatafunho | n. m.

    Escrita ou desenho pouco claros....


    pichagem | n. f.

    Ato ou efeito de pichar (ex.: faz pichagens em muros degradados)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "rabisque-te" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?