PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "possuístes-mas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Que possui a propriedade da autofecundação; que se fecunda a si mesmo....


    comido | adj.

    Que foi ingerido; que se comeu....


    dipolar | adj. 2 g.

    Que possui dois polos....




    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?