PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "polissacarídeos" para: Espanhol Francês Inglês

    Parecidas

    Esta palavra no dicionário

    osídeo | n. m.

    Glícido hidrolisável (por oposição às oses). [Distinguem-se entre os osídeos: os holósidos, formados pela associação de moléculas de oses (dissacarídeos, polissacarídeos), e os heterosídeos formados por oses e outras substâncias.]...


    Glícido formado pela união de numerosas moléculas de oses, como o amido, a celulose e o glicogénio....


    xilano | n. m.

    Polissacarídeo que pode ter origem vegetal como em madeira, espigas de milho ou palha, que, pela hidrólise, dá origem à xilose....


    quitosana | n. f.

    Polissacarídeo derivado da quitina que, pelas suas propriedades antioxidantes, biocompatíveis e biodegradáveis, tem várias aplicações agrícolas, biomédicas, farmacêuticas e industriais. (Equivalente no português de Portugal: quitosano.)...


    quitosano | n. m.

    Polissacarídeo derivado da quitina que, pelas suas propriedades antioxidantes, biocompatíveis e biodegradáveis, tem várias aplicações agrícolas, biomédicas, farmacêuticas e industriais. (Equivalente no português do Brasil: quitosana.)...




    Dúvidas linguísticas


    Qual é a expressão correcta: ...Em comunicado da Senhora Juiz... ou ...Em comunicado da Senhora Juíza...?


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.