PT
BR



    Significado de polissacarídeo

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "polissacarídeo" para: Espanhol Francês Inglês

    Parecidas

    Esta palavra no dicionário

    osídeo | n. m.

    Glícido hidrolisável (por oposição às oses). [Distinguem-se entre os osídeos: os holósidos, formados pela associação de moléculas de oses (dissacarídeos, polissacarídeos), e os heterosídeos formados por oses e outras substâncias.]...


    Glícido formado pela união de numerosas moléculas de oses, como o amido, a celulose e o glicogénio....


    xilano | n. m.

    Polissacarídeo que pode ter origem vegetal como em madeira, espigas de milho ou palha, que, pela hidrólise, dá origem à xilose....


    quitosana | n. f.

    Polissacarídeo derivado da quitina que, pelas suas propriedades antioxidantes, biocompatíveis e biodegradáveis, tem várias aplicações agrícolas, biomédicas, farmacêuticas e industriais. (Equivalente no português de Portugal: quitosano.)...


    quitosano | n. m.

    Polissacarídeo derivado da quitina que, pelas suas propriedades antioxidantes, biocompatíveis e biodegradáveis, tem várias aplicações agrícolas, biomédicas, farmacêuticas e industriais. (Equivalente no português do Brasil: quitosana.)...




    Dúvidas linguísticas


    A utilização de aspas dentro de aspas é correta, como quando, por exemplo, se realça uma palavra dentro de uma citação, ou se cita algo dentro de outra citação? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei" (palavras realçadas). Um deles está bem perto, que é o do art. 42, § 1.º" (fim de citação). Outras dúvidas relacionadas: O que fazer quando a palavra realçada for a última da citação, fazendo com que as aspas de uma e outra coincidam? Utilizam-se uma ou duas aspas no final da frase? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei". ou "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei"". As aspas vêm antes ou depois do ponto final numa citação? Exemplo: "Eu adoro chocolate". ou "Eu adoro chocolate."


    A palavra escalabilidade não consta no vosso dicionário! Esta é uma palavra muito usada no mundo da informática. A minha questão é saber se a palavra existe mesmo, ou se é mais uma das adaptações de palavras inglesas sem tradução para português!