PT
BR
    Definições



    piezoelectricidade

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    piezoelectricidadepiezoeletricidadepiezoeletricidade
    |lèt| |lè| |lè|
    ( pi·e·zo·e·lec·tri·ci·da·de pi·e·zo·e·le·tri·ci·da·de

    pi·e·zo·e·le·tri·ci·da·de

    )


    nome feminino

    [Física] [Física] Conjunto de fenómenos eléctricos produzidos por pressões ou deformações exercidas sobre certos corpos. = PIEZELECTRICIDADE

    etimologiaOrigem: grego piézo, comprimir, pressionar + electricidade.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de piezoeletricidadeSignificado de piezoeletricidade
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: piezoeletricidade.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: piezoelectricidade.
    grafiaGrafia no Brasil:piezoeletricidade.
    grafiaGrafia em Portugal:piezoelectricidade.

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Vi a definição de ideal e constava "conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa". Queria confirmar com vocês, no caso, se o verbo "poder" não deveria conjugar com "conjunto"? Desta forma, seria "o conjunto não pode" ao invés de "o conjunto não podem". Ou existe a possibilidade de se concordar com "perfeições"? Me soa como o mesmo caso de conjugar "a maioria", em que também o verbo vai para o singular.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?