PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    interpostos

    Por meio de uma pessoa que procede por outra (ex.: concluir um negócio interposita persona)....


    eclipse | n. m.

    Ocultação temporária, parcial ou total, de um astro por interposição de outro....


    contraminuta | n. m.

    Documento com as razões da parte contra a qual foi interposto um agravo....


    rastro | n. m.

    Cinta sem fim, feita de segmentos metálicos articulados e interpostos entre as rodas de um veículo e o solo, que lhes permite deslocar-se em todos os terrenos....


    revista | n. f.

    Acto ou efeito de revistar....


    telegrama | n. m.

    Comunicação geralmente curta e urgente, transmitida por meio do telégrafo ou, posteriormente, por meio do telefone e da Internet....


    interpositivo | adj. | n. m.

    Que se interpõe ou que faz interposição....


    agravo | n. m.

    Ofensa a alguém....


    recurso | n. m. | n. m. pl.

    Acto de procurar auxílio ou socorro....


    recorrente | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. n. m.

    Que recorre....


    rasto | n. m.

    Cinta sem fim, feita de segmentos metálicos articulados e interpostos entre as rodas de um veículo e o solo, que lhes permite deslocar-se em todos os terrenos (ex.: máquina de rasto)....


    sombra | n. f.

    Claridade atenuada pela interposição de um corpo entre ela e a fonte de luz....


    entremear | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron.

    Meter ou estar de permeio; colocar ou ter algo a meio....


    entremeter | v. tr. | v. pron.

    Meter de permeio; meter entre....




    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Inseri, no vosso corrector ortográfico, a palavra “desejante” que, há tempos, vi escrita, erradamente, em vez do adjectivo “desejoso”. Para surpresa minha, o citado corrector, no português de Portugal, não acusa o erro.


    Ver todas