Esta palavra no dicionário

    magnânimo | adj.

    Que tem grandeza ou magnanimidade (ex.: chefe magnânimo)....


    almoeda | n. f.

    Venda pública feita a quem faz a maior oferta....


    sacrifício | n. m.

    Oferta solene à divindade, em donativos ou vítimas....


    economia | n. f. | n. f. pl.

    Regra e moderação nos gastos....


    oferenda | n. f.

    Oferta; oblação; oblata....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "oferte-se" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Não encontrei a palavra manicáca, que segundo alguns dicionários antigos (Porto Editora) significa afeminado.


      No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.