PT
BR
Pesquisar
Definições



obstruíamos

A forma obstruíamosé [primeira pessoa plural do pretérito imperfeito do indicativo de obstruirobstruir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
obstruirobstruir
( obs·tru·ir

obs·tru·ir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tapar(-se), entupir (-se).

2. [Medicina] [Medicina] Causar ou sofrer obstrução.


verbo transitivo

3. Colocar obstáculo (à circulação, à passagem). = EMBARAÇAR, IMPEDIR

4. Criar impedimentos ou dificuldades na realização de algo. = ESTORVAR

etimologiaOrigem etimológica:latim obstruo, -ere, construir diante ou contra, tapar, opor-se, tirar, furtar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "obstruíamos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Qual a forma verbal correcta nestas duas frases: "Trata-se ou Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem"?
A frase correcta é Trata-se de pessoas que não sabem o que fazem.

Neste exemplo, o verbo tratar tem um sentido próximo de “ser”, sendo indissociável do clítico se e da preposição de. A construção tratar-se de funciona como um verbo impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular, dado que é usada em frases sem sujeito. A frase *Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem é agramatical (como indica o asterisco) porque o sintagma pessoas que não sabem o que fazem, com o qual o verbo concorda, é erradamente considerado o sujeito da frase.

A construção acima descrita não deve ser confundida com o predicado verbal da frase Eles tratam-se da doença numa clínica suíça. Neste caso, o verbo tratar é usado na acepção de “curar” e concorda com o sujeito da frase (Eles).