PT
BR
Pesquisar
    Definições



    obliterado

    A forma obliteradopode ser [masculino singular particípio passado de obliterarobliterar] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    obliteradoobliterado
    ( o·bli·te·ra·do

    o·bli·te·ra·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se obliterou.

    2. [Anatomia] [Anatomia] Obstruído por aderência.

    3. [Figurado] [Figurado] Entupido, obtuso.

    etimologiaOrigem etimológica: particípio de obliterar.
    Significado de obliterado
   Significado de obliterado
    obliterarobliterar
    ( o·bli·te·rar

    o·bli·te·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Fazer desaparecer ou desaparecer uma coisa, pouco a pouco, até que dela não fique nenhum vestígio.

    2. [Medicina] [Medicina] Fechar ou fechar-se uma cavidade. = OBSTRUIR, TAPAR

    3. Fazer esquecer ou cair no esquecimento.


    verbo transitivo

    4. Fazer deixar de existir; reduzir a nada. = ANIQUILAR, DESTRUIR, ELIMINAR, ERRADICAR

    5. Tornar inválido (selo, bilhete, título de transporte) mediante carimbo, sinal gráfico, rasgo, perfuração ou outra marcação, para que não possa ser reutilizado para o mesmo fim.

    etimologiaOrigem etimológica: latim oblittero, -are, apagar, fazer esquecer, abolir.
    Significado de obliterar
   Significado de obliterar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "obliterado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Estou fazendo um estudo da língua portuguesa e identifiquei que há uma divergência entre o dícionário on-line e a minigramática de Jésus Barbosa de Souza e Samira Youssef Campelli. Segundo o livro, o verbo prazer é conjugado somente nas terceiras pessoas do singular e do plural. Como vou prestar o exame da fuvest, gostaria que me respondessem.


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.