PT
BR
Pesquisar
Definições



neutralizado

A forma neutralizadopode ser [masculino singular particípio passado de neutralizarneutralizar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
neutralizadoneutralizado
( neu·tra·li·za·do

neu·tra·li·za·do

)


adjectivoadjetivo

Que se neutralizou.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de neutralizar.
neutralizarneutralizar
( neu·tra·li·zar

neu·tra·li·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar neutral.

2. Extinguir (em certos corpos) propriedade (pela acção de outros).

3. Anular.

4. Tornar inofensivo ou inactivo.

etimologiaOrigem etimológica: neutral + -izar.
neutralizadoneutralizado

Auxiliares de tradução

Traduzir "neutralizado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



O dicionário Webster admite a palavra online escrita sem hífen. Porque é que o vosso dicionário está utilizando a palavra on-line hifenizada?
Ambas as formas (on-line e online) encontram-se registadas em dicionários de língua inglesa, o que obrigará sempre à opção por uma delas. Há muitas outras palavras no inglês em que se verifica a coexistência de formas hifenizadas e não hifenizadas (ex.: e-mail/email, back-up/backup).



Quando num texto aparece um discurso directo, iniciado por travessão, de uma pessoa para outra, se a seguir essa mesma pessoa inicia outro discurso directo com uma terceira pessoa, sem nenhum discurso intermédio de ninguém, esse segundo discurso pode ser incluído no primeiro (aproveitando o travessão anterior) ou deve ser iniciada uma nova frase com outro travessão? Exemplo: - João, anda cá. Joana, vai para ali. ou - João, anda cá. - Joana, vai para ali.
O travessão é um sinal de pontuação para introduzir o discurso directo ou para mudar de interlocutor (sobre o uso do travessão, por favor consulte também a resposta travessão/ponto de interrogação combinado com ponto de exclamação).

Nas frases expostas na sua questão, o discurso directo já foi introduzido pelo primeiro travessão e não há mudança de interlocutor (apesar de o interlocutor se dirigir a dois interlocutores diferentes), pelo que não há motivo para a inserção de novo travessão. A pontuação deverá então ser: - João, anda cá. Joana, vai para ali.

Se houver inserção de um outro travessão, será sinal de que houve mudança de fala: [falante 1] - João, anda cá. [falante 2] - Joana, vai para ali.