PT
BR
Pesquisar
Definições



intransigível

A forma intransigívelpode ser [derivação masculino e feminino singular de intransigirintransigir] ou [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
intransigívelintransigível
|z| |z|
( in·tran·si·gí·vel

in·tran·si·gí·vel

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que não pode ser objecto de transacção (ex.: valor intransigível).

2. Com que não se pode transigir ou condescender (ex.: princípios éticos intransigíveis).

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: TRANSIGÍVEL

etimologiaOrigem etimológica: in- + transigível.
vistoPlural: intransigíveis.
iconPlural: intransigíveis.
intransigirintransigir
intransigir
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo

icone(A definição desta palavra estará disponível brevemente. Envie comentários ou sugestões para dicionario@priberam.pt)
intransigívelintransigível

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de carregar.



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!