PT
BR
Pesquisar
Definições



goliardo

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
goliardogoliardo
( go·li·ar·do

go·li·ar·do

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem, na Idade Média, tinha formação intelectual, geralmente clérigo ou estudante, e levava vida boémia, vivendo de expedientes ou mendicidade e fazendo literatura satírica (ex.: clérigos goliardos; os goliardos levavam vida errante).

2. Que ou quem é frequentador de tabernas ou leva vida ociosa. = TUNANTE


adjectivoadjetivo

3. Relativo a vida ociosa, boémia ou desregrada (ex.: canções goliardas). = GOLIARDESCO, GOLIÁRDICO

4. Relativo a Golias, gigante bíblico morto por David.

etimologiaOrigem etimológica:francês goliard, do latim goliardus, -a, -um.

Palavras vizinhas

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).