PT
BR
Pesquisar
Definições



fugirei

A forma fugireié [primeira pessoa singular do futuro do indicativo de fugirfugir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fugirfugir
( fu·gir

fu·gir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Deixar um lugar depressa ou ocultamente.

2. Retirar em debandada.

3. Esconder-se.

4. Desaparecer.

5. Escapar.

6. Evitar, livrar-se.

7. Correr rapidamente.


verbo transitivo

8. Evitar.

9. Esquivar-se a.

etimologiaOrigem etimológica:latim fugio, -ire.

fugireifugirei

Auxiliares de tradução

Traduzir "fugirei" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.