Auxiliares de tradução

    Traduzir "engordava-te" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    cevadiço | adj.

    Bom para cevar ou engordar....


    Que engorda ou faz engordar (ex.: alimento engordativo; efeito engordativo)....


    Criação e engorda de animais em estábulo....


    capadaria | n. f.

    Conjunto de capados ou porcos de engorda....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "engordava-te" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Existe substantivo colectivo para definir um conjunto de gatos?


      Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?