PT
BR
Pesquisar
    Definições



    encerrara

    Será que queria dizer encerrará?

    A forma encerrarapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de encerrarencerrar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de encerrarencerrar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    encerrarencerrar
    ( en·cer·rar

    en·cer·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fechar em lugar seguro.

    2. Resumir.

    3. Conter; incluir.

    4. Abrigar.

    5. Guardar.

    6. Compreender.

    7. Limitar.

    8. Encobrir.

    9. Lacrar.

    10. Rematar.

    11. Fechar.


    verbo pronominal

    12. Enclausurar-se.

    13. Conter-se.

    14. Resumir-se.

    15. Ser compreendido.

    16. Ater-se.

    17. Limitar-se.

    18. Reduzir-se.

    19. Acabar.

    Significado de encerrar
   Significado de encerrar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "encerrara" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Na entrada evacuar, não haverá erro no exemplo 'a polícia evacuou os residentes do prédio'? É que as pessoas não são evacuadas, os locais é que são evacuados; por isso, não deveria ler-se: 'a polícia evacuou o prédio' (ou seja, os residentes foram retirados do prédio)?