Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

encanecidas

fem. pl. part. pass. de encanecerencanecer
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

en·ca·ne·cer |ê|en·ca·ne·cer |ê|

- ConjugarConjugar

verbo intransitivo

1. Criar cãs; envelhecer.

2. [Figurado]   [Figurado]  Adquirir experiência.

verbo transitivo

3. Fazer criar cãs; envelhecer.


en·ca·ne·ci·do en·ca·ne·ci·do


(particípio de encanecer)
adjectivo
adjetivo

1. Que se encaneceu.

2. Que tem cãs ou cabelos brancos.

3. [Figurado]   [Figurado]  Enfraquecido ou cada vez mais decadente.

4. Antigo, inveterado.

5. Prático, experiente.

6. [Botânica]   [Botânica]  Coberto de cotanilho.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "encanecidas" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Senhoras encanecidas

Em daniel abrunheiro

terra mostram cabeças encanecidas ..

Em daniel abrunheiro

Crianças & avós encanecidas fazem de, sabeis de quê??

Em daniel abrunheiro

E perante estas encanecidas e veneráveis invetivas, retumbadas pontualmente por todos os moralistas bucólicos, desde Hesíodo, através dos...

Em civilizacao.blogs.sapo.pt

, encanecidas como nós, que nos miram com ternura, lado a lado com os filhos e...

Em sacomucho.blogspot.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Procurei o substantivo airela (que, acredito, refere-se a uma fruta vermelha, muito comum aqui na Suécia - em sueco chama-se "lingon"). Vi em alguns lugares como "airela vermelha", mas a palavra "airela" não consta em seu dicionário. Será que existe e será que pertence mesmo à língua portuguesa?
A palavra airela surge registada em alguns dicionários e vocabulários de língua portuguesa, nomeadamente no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, e designa um tipo de baga vermelha do género Vaccinium. É muito grande a variedade de espécies de bagas que pertencem a este género e as designações vulgares para elas são variadas, como, por exemplo, arando ou arando vermelho.



Na escrita de uma carta, é comum o uso da expressão "Olá João,", seja qual for o nome. A questão que coloco é: não deveria "Olá" estar separado de "João "por uma vírgula? Do ponto de vista gramatical, João não funciona como um vocativo? Há outras expressões como "Querido João, " que as pessoas usam para justificar a primeira, mas a relação de Querido e Olá para com o substantivo é diferente e justifica a meu ver uma diferença no uso da vírgula. Podiam esclarecer não somente com a frequência do uso das expressões, mas com uma interpretação da função do símbolo "," como identificador de uma transição pré e pós vírgula?
Na expressão "olá, João", o nome João corresponde de facto ao vocativo, pois introduz uma interpelação ou chamamento, e deve estar separado da interjeição olá por uma vírgula.

Na interpelação querido João, não estamos perante uma expressão com a mesma estrutura, uma vez que querido é adjectivo que qualifica o nome próprio do qual não deverá ser separado por vírgula. Este adjectivo fará também parte do vocativo se for usado com uma interjeição como olá (ex.: olá, querido João).

pub

Palavra do dia

mar·ci·á·ti·co mar·ci·á·ti·co


(latim martiaticus, -a, -um, marcial, militar)
adjectivo
adjetivo

Relativo ao planeta Marte. = MARCIANO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/encanecidas [consultado em 28-11-2022]