PT
BR
Pesquisar
Definições



desnudamento

A forma desnudamentopode ser [derivação masculino singular de desnudardesnudar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desnudamentodesnudamento
( des·nu·da·men·to

des·nu·da·men·to

)


nome masculino

Acto ou efeito de desnudar ou de se desnudar. = DESNUDAÇÃO

etimologiaOrigem etimológica: desnudar + -mento.
desnudardesnudar
( des·nu·dar

des·nu·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Deixar ou ficar nu. = DESCOBRIR, DESPIRCOBRIR, VESTIR


verbo transitivo

2. Tirar a cobertura ou a protecção de algo.

etimologiaOrigem etimológica: latim tardio *desnudare, do latim denudo, -are, despir.
iconeConfrontar: desnodar.
desnudamentodesnudamento

Auxiliares de tradução

Traduzir "desnudamento" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).