PT
BR
Pesquisar
Definições



desentoca

A forma desentocapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de desentocardesentocar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de desentocardesentocar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desentocardesentocar
|ò| |ò|
( de·sen·to·car

de·sen·to·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tirar ou sair da toca. = DESENCOVAR, DESENCOVILARENCOVILAR, ENTOCAR

2. [Figurado] [Figurado] Tirar ou sair do isolamento em que se encontra.ISOLAR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: DESTOCAR
sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: ENTOCAR

etimologiaOrigem etimológica: des- + entocar.
desentocadesentoca

Auxiliares de tradução

Traduzir "desentoca" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Quero saber quando empregar viagem com "G" e viajem com "J" e suas respectivas explicações...
A grafia com g (viagem) corresponde ao substantivo feminino (ex: dormiu durante toda a viagem; reservamos os bilhetes de avião numa agência de viagens), que pode ser sinónimo de passeio, percurso. A grafia com j (viajem) corresponde à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo (ou subjuntivo, no Brasil) do verbo viajar (ex.: espero que eles viajem em segurança), também usada para formar a terceira pessoa do plural do imperativo (ex.: não viajem para essa zona do país).



Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.