PT
BR
Pesquisar
Definições



desembainhes

A forma desembainhesé [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de desembainhardesembainhar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desembainhardesembainhar
|a-i| |a-i|
( de·sem·ba·i·nhar

de·sem·ba·i·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tirar da bainha (ex.: desembainhar a espada).

2. [Costura] [Costura] Descoser a bainha da costura.

3. [Figurado] [Figurado] Desprender, soltar.

etimologiaOrigem etimológica:des- + embainhar.
desembainhesdesembainhes

Auxiliares de tradução

Traduzir "desembainhes" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Descomentar: no FLiP existe a conjugação do verbo mas pelo que pesquisei na net e dicionários esta palavra não existe em Português. Penso que só é usada em termos informáticos e no Brasil. Qual será o seu significado?
O verbo descomentar não se encontra registado em nenhum dicionário de língua portuguesa à nossa disposição, mas uma pesquisa na Internet revela que é usado tanto em sites portugueses como em sites brasileiros. Nenhum dicionário consegue registar exaustivamente o léxico de uma língua, nomeadamente no que diz respeito a neologismos, dada a grande produtividade da língua, especialmente pela aposição de afixos a palavras já existentes. A palavra encontra-se bem formada, resultando da aposição do prefixo des- ao verbo comentar, e significa “retirar o carácter de comentário a” (ex.: o programador descomentou algumas linhas do código do programa).



Vi escrito saberia-o; não deverá ser sabê-lo-ia? A frase era se tivesse .......saberia-o.
Quando utiliza um pronome clítico (ex.: o, lo, me, nos) com um verbo no futuro do indicativo (ex.: oferecer-lhe-ei) ou no condicional, também chamado futuro do pretérito (ex.: oferecer-lhe-ia), deverá fazer a mesóclise, isto é, colocar o pronome clítico entre o radical do verbo (ex.: oferecer) e a terminação que indica o tempo verbal e a pessoa gramatical (ex.: -ei ou -ia). Assim sendo, a forma correcta é sabê-lo-ia.