PT
BR
Pesquisar
Definições



dejecto

A forma dejectopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de dejectardejetardejetar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
dejectodejetodejeto
|ét| |ét| |ét|
( de·jec·to de·je·to

de·je·to

)


nome masculino

1. Acto de evacuar excrementos.

2. Matérias fecais expelidas por uma vez.

3. Detritos.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: dejeto.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: dejecto.
grafiaGrafia no Brasil:dejeto.
grafiaGrafia em Portugal:dejecto.
dejectardejetardejetar
|èt| |èt| |èt|
( de·jec·tar de·je·tar

de·je·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer dejecção de.


verbo intransitivo

2. Defecar.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: dejetar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: dejectar.
grafiaGrafia no Brasil:dejetar.
grafiaGrafia em Portugal:dejectar.
dejectodejecto

Auxiliares de tradução

Traduzir "dejecto" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.