Auxiliares de tradução

    Traduzir "decalcava-lho" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    decalcomania | n. f.

    Processo que permite transferir por pressão imagens para outra superfície....


    policópia | n. f.

    Reprodução, em muitos exemplares, de um texto escrito com uma tinta especial, e decalcado sobre uma pasta de gelatina ou por qualquer outro processo; copiografia....


    offset | n. m.

    Processo de impressão por duplo decalque, em que a forma imprime sobre uma chapa de cauchu que depois se reproduz no papel....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "decalcava-lho" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Existe o verbo chaqualhar (no sentido de agitar)? Vi que existe chocalhar (que teria o mesmo sentido), mas em nosso dia-a-dia usamos chaqualar. Existe? É assim que se escreve? Ou assim: chacualhar?