PT
BR
Pesquisar
Definições



condescendera

Será que queria dizer condescenderá?

A forma condescenderapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de condescendercondescender] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de condescendercondescender].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
condescendercondescender
|ê| |ê|
( con·des·cen·der

con·des·cen·der

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Ceder de boa vontade, por complacência.

2. Anuir à vontade alheia. = ACEDER

3. Mostrar superioridade arrogante ou paternalista em relação a algo ou alguém.

etimologiaOrigem etimológica:latim condescendo, -ere.

Auxiliares de tradução

Traduzir "condescendera" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como é correcto? Junta de Freguesia do Samouco ou Junta de Freguesia de Samouco?
A utilização do topónimo Samouco com o artigo definido (ex.: Junta de Freguesia do Samouco) parece ser bastante mais frequente do que a sua utilização sem artigo (ex.: Junta de Freguesia de Samouco), a avaliar por pesquisas em corpora e motores de busca da Internet, o que se poderá explicar pelo facto de o topónimo ter origem no nome comum samouco.



Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?
A expressão latina deverá ser per saecula saeculorum. Esta é uma locução adverbial, formada pela preposição per “por”, pelo substantivo neutro saeculum no acusativo plural e pelo mesmo substantivo saeculum no genitivo plural e pode ser traduzida literalmente como “pelos séculos dos séculos” e, menos literalmente, como “para todo o sempre”. Relativamente ao substantivo saeculum, é possível a grafia saeclum e ainda, menos correctas, as grafias seculum e seclum.