Auxiliares de tradução

    Traduzir "comutou-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Que remite ou em que há remissão....


    amercear | v. tr. e pron. | v. tr.

    Conceder mercê....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "comutou-mo" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Desejo saber em que grau se encontra o adjectivo enorme e se se flexiona em todos os graus.


      Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?