PT
BR
Pesquisar
Definições



comprazia

A forma compraziapode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de comprazercomprazer] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de comprazercomprazer].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
comprazercomprazer
|ê| |ê|
( com·pra·zer

com·pra·zer

)
Conjugação:defectiva.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Agradar a alguém.

2. Fazer a vontade.

3. Condescender.

4. Transigir.


verbo pronominal

5. Ter prazer, satisfação.

6. Deleitar-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim complaceo, -ere, agradar ao mesmo tempo, agradar a vários.
Ver também resposta à dúvida: aprazer / aprouver.


Dúvidas linguísticas



Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.




Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).