PT
BR
Pesquisar
Definições



caçula

A forma caçulapode ser[adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
caçula1caçula1
( ca·çu·la

ca·çu·la

)


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

1. Diz-se de ou filho mais novo (ex.: filha caçula; o caçula é muito rebelde).

2. Diz-se de ou irmão mais novo.


nome masculino

3. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Myiornis ecaudatus) da família dos tiranídeos. = TIRANINHO-PIGMEU-DE-CAUDA-CURTA

etimologiaOrigem etimológica:quimbundo kasule, filho último, derradeiro, o último de uma série.

iconeConfrontar: casula.
caçula2caçula2
( ca·çu·la

ca·çu·la

)


nome feminino

Acto de socar ou moer milho a braços, no pilão.

etimologiaOrigem etimológica:quimbundo kusula, surrar, malhar, açoitar, bater, trabalhar.

iconeConfrontar: casula.
caçulacaçula

Auxiliares de tradução

Traduzir "caçula" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).