PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "argumentaram-nos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    arguitivo | adj.

    Que se emprega como argumento....


    donde | contr.

    Usa-se para indicar origem, proveniência (ex.: ouvíamos o cantar do galo, vindo não sabemos bem donde; donde era o vinho?)....


    ergo | conj.

    Logo....


    falaz | adj. 2 g.

    Que engana ou ilude (ex.: argumento falaz)....




    Dúvidas linguísticas


    Existe a palavra responsível?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?