PT
BR
Pesquisar
Definições



angule

A forma angulepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de angularangular], [terceira pessoa singular do imperativo de angularangular] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de angularangular].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
angular1angular1
( an·gu·lar

an·gu·lar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que forma ou tem ângulo ou ângulos.

2. Do ângulo.

3. Diz-se da pedra que forma o cunhal do edifício.

etimologiaOrigem etimológica: latim angularis, -e.
iconeConfrontar: angolar.
angular2angular2
( an·gu·lar

an·gu·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

Formar ou tomar forma de um ângulo.

etimologiaOrigem etimológica: latim angulo, -are, dar forma de ângulo, torcer-se.
iconeConfrontar: angolar.
anguleangule

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Atender ao telefone ou atender o telefone?
De acordo com alguns dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2009) e o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Texto Editores, 2007), o verbo atender, no sentido de "responder (a uma chamada)", pode ser transitivo directo, isto é, usado com um complemento directo não introduzido por preposição (ex.: atender o telefone) ou usado como transitivo indirecto, isto é, com complemento indirecto precedido de preposição (ex.: atender ao telefone), apesar de este corresponder a um uso menos comum deste verbo.

Assim sendo, nenhuma das expressões que refere está errada, apesar de atender o telefone ser mais usado pelos falantes de português do que atender ao telefone.