PT
BR
Pesquisar
Definições



angular

A forma angularpode ser[adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros] ou [verbo transitivo e intransitivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
angular1angular1
( an·gu·lar

an·gu·lar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que forma ou tem ângulo ou ângulos.

2. Do ângulo.

3. Diz-se da pedra que forma o cunhal do edifício.

etimologiaOrigem etimológica:latim angularis, -e.
Confrontar: angolar.
angular2angular2
( an·gu·lar

an·gu·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

Formar ou tomar forma de um ângulo.

etimologiaOrigem etimológica:latim angulo, -are, dar forma de ângulo, torcer-se.
Confrontar: angolar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "angular" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.