PT
BR
Pesquisar
Definições



acompanhaste

A forma acompanhasteé [segunda pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de acompanharacompanhar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
acompanharacompanhar
( a·com·pa·nhar

a·com·pa·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer companhia a.

2. Ir de companhia com.

3. Concorrer a (acompanhamento).

4. Seguir a mesma direcção (com outro).

5. Fazer uma coisa acessória simultaneamente com a principal; juntar.

6. Escoltar em trânsito.

7. Ter o mesmo sentimento de outrem.

8. Sustentar o canto, a recitação ou a harmonia com sons de instrumento.


verbo intransitivo e pronominal

9. Andar de companhia.

10. Tocar música adequada ao que se canta.

acompanhasteacompanhaste

Auxiliares de tradução

Traduzir "acompanhaste" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?
O adjectivo parecido pode ser regido, tal como o verbo parecer de que deriva, pelas preposições a e com. Assim, ambas as expressões que refere estão correctas, assim como correctas estão as frases parece-se ao pai e parece-se com o pai.



O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.