Auxiliares de tradução

    Traduzir "VASCULHARES-TO" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    ugalho | n. m.

    Espécie de ancinho ou vasculho usado nas salinas....


    vassouro | n. m.

    Vassoura para fornos....


    varredouro | n. m.

    Espécie de vassoura com que se varre o forno do pão....


    vasculho | n. m.

    Vassoura para limpar fornos....


    basculho | n. m.

    Vassoura, geralmente de cabo muito comprido, para limpar fornos, tetos ou paredes altas....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "VASCULHARES-TO" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?