Auxiliares de tradução

    Traduzir "Sugeriam-nas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    sugestivo | adj.

    Que encerra sugestão; que sugere (ex.: metáfora sugestiva; textos sugestivos)....


    excursão | n. f.

    Viagem ou digressão de estudo, de recreio....


    apressamento | n. m.

    Ato ou efeito de apressar ou de se apressar (ex.: sugerimos o apressamento do processo)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Sugeriam-nas" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Num texto em que se usa a abreviatura de uma divisa (por exemplo, EUR ou USD), é correcto escrever "30 EUR" ou, pelo contrário, deve utilizar-se "EUR 30"? E deve ser "30 €" ou "€ 30"?