Auxiliares de tradução

    Traduzir "SONHAR-MO" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    hipnoide | adj. 2 g.

    Diz-se de um estado psíquico orlado por certas substâncias, que é semelhante ao sonho, mas sem ser acompanhado de sono....


    sonhado | adj.

    Visto ou ouvido em sonho....


    onirodinia | n. f.

    Dor que se sente em sonhos....


    onirogmo | n. m.

    Polução noturna em consequência de sonho lascivo....


    revistaria | n. f.

    Estabelecimento comercial onde se vendem sobretudo revistas e jornais (ex.: o sonho de abrir uma revistaria era antigo)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "SONHAR-MO" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Gostaria de tirar uma dúvida relacionada com a frase que segue: em vez de ir ao cinema, deveria ir ao parque. É correto usar em vez de ou esse termo deveria ser substituído por ao invés de? Pergunto isso porque uma amiga formada em Letras com licenciatura em língua portuguesa afirmou que em vez de está errado, no entanto vejo essa expressão em livros e revistas.