PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Ruir-se-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    chus | adv.

    Mais....


    Que estala facilmente (ex.: consistência estaladiça)....


    farfalhante | adj. 2 g.

    Que faz ruído semelhante ao da folhagem agitada pelo vento....


    mudo | adj.

    Que não tem uso da palavra oral ou da capacidade de falar....




    Dúvidas linguísticas


    A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?