PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Retribuir-tos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    nemésico | adj.

    Que é instrumento de vingança....


    Relativo a retribuição (ex.: sistema retributivo)....


    ad honores | loc.

    Emprega-se falando de um título meramente honorífico, sem retribuição (ex.: funções ad honores)....


    Que se retribui ou retribuiu; que se corresponde (ex.: amor correspondido)....




    Dúvidas linguísticas


    A palavra sobreponíveis, existe? Qual o seu significado? O que pretendo dizer é: "2 paletes, ou duas caixas podem ser sobrepostas" logo são sobreponíveis?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.