PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    exportadas

    saca | n. f.

    Acção de sacar....


    sacada | n. f.

    Acto de levar géneros ou mercadorias de uma para outra parte....


    tirada | n. f.

    Acção de tirar (ex.: a tirada do sal era um trabalho muito duro)....


    despacho | n. m.

    Pagamento de direitos na alfândega ou cumprimento de formalidades para serem importadas ou exportadas mercadorias....


    bugia | n. f.

    Fêmea do bugio....


    bugio | n. m.

    Designação comum às espécies de primatas....


    obriga | n. f.

    Obrigação....


    Acção de reimportar o que tinha sido exportado....


    graneleiro | adj. | adj. n. m.

    Relativo à carga a granel (ex.: exportação graneleira; terminal graneleiro)....


    FOB | adj. 2 g. 2 núm.

    Que inclui no preço da mercadoria todas as despesas de transporte e seguro até ao local de embarque (ex.: valor FOB; venda FOB; preços FOB; exportações FOB)....


    Qualidade do que é exportável ou do que se pode exportar....


    ferrocromo | n. m.

    Liga de ferro e cromo (ex.: exportação de ferrocromo)....


    contingenciar | v. tr.

    Fixar contingentes à exportação ou à importação....


    exportar | v. tr.

    Mandar ou transportar para outro país ou região (ex.: exportar produtos industriais)....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Gostaria que me fosse esclarecida uma dúvida: - É correto falar ou escrever a expressão com vistas: ...disponibilizar o sistema com vistas ao monitoramento da dívida... Entendo como correta a expressão com vista, no singular, não compreendo o porquê do plural no com vistas. Como trabalho com auditoria e permanentemente emito relatórios, necessito saber como escrever corretamente, tanto que permaneço com o site Priberam aberto enquanto escrevo, para que possa esclarecer dúvidas gramaticais.