PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ESTEARIAM

    ilharga | n. f.

    Cada uma das partes laterais inferiores do ventre....


    firma | n. f.

    Assinatura....


    apoio | n. m.

    Ato ou efeito de apoiar ou de se apoiar....


    tanchão | n. m.

    Estaca de árvore para reprodução....


    espeque | n. m.

    Peça de madeira com que se escora alguma coisa....


    contrapé | n. m.

    Pé que é o único apoio do corpo durante um movimento em que o outro pé está levantado ou é movimentado....


    âncora | n. f. | n. 2 g.

    Instrumento de ferro que, ligado ao navio por uma corrente e lançado ao fundo da água, o mantém seguro....


    esteio | n. m. | n. m. pl.

    Peça para escorar; escora....


    forquilha | n. f.

    Utensílio agrícola composto por um longo cabo de madeira com dentes de ferro compridos, finos e bem separados, na extremidade....


    estear | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Escorar com esteio....


    segurança | n. f. | n. 2 g.

    Ato ou efeito de segurar....


    fuste | n. m. | n. 2 g.

    Pau, vara, haste....


    pilar | n. m.

    Coluna simples que serve de suporte vertical a uma estrutura ou construção....


    amarra | n. f.

    Cabo ou corrente que sujeita o navio à âncora, à boia ou ao cais....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.