Auxiliares de tradução

    Traduzir "Penares-Lha" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    atanário | adj.

    Diz-se do pássaro que ainda não mudou a pena do ano precedente....


    Que tem a barba ou as penas ruivas....


    De asas demasiado curtas para o voo....


    coercivo | adj.

    Que exerce ou pode exercer coação; que obriga ou sujeita pela intimidação, pela força ou pela violência....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Penares-Lha" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Continuo, apesar de tudo, com dúvidas quanto a a(o) síndrome(a) ou o(a) sindroma. O novo acordo esclarece a situação? P.ex., como se deve escrever "o síndrome plurimetabólico" ou "a síndrome plurimetabólica" ou, ainda, "o sindroma plurimetabólico"?