Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Peja

3ª pess. sing. pres. ind. de pejarpejar
2ª pess. sing. imp. de pejarpejar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pe·jar pe·jar

- ConjugarConjugar

(origem obscura)
verbo transitivo

1. Encher, carregar.

2. Obstruir; embaraçar.

verbo intransitivo

3. Emprenhar, conceber.

4. Cessar de moer (o engenho de açúcar); fazer parar (o moinho).

verbo pronominal

5. Embaraçar-se; envergonhar-se.

Confrontar: pegar.
pub

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

A busca incessante peja identidade..

Em Portugal Rebelde

...referências inteligentes ao corpus cultural do terror, e Recchioni não só sabe disso como peja os argumentos de piscadelas de olho inteligentes..

Em intergalacticrobot

com/2019/11/tmerron-hoxha-nga- peja -nuk-ekziston-djalli-xheneti-xhehnemi-e-as-shpirti-video/ http

Em Luiz Martins

9 – Peja Stojakovic (Croácia) Equipas: Sacramento Kings (1998-2006), Indiana Pacers (2006), New Orleans (2006-10), Toronto Raptors...

Em O INDEFECTÍVEL

...por hábito reunir-se com as partes, antes do julgamento e no julgamento não se peja em defende-las, como se delas correligionário fosse, como se fosse

Em Altamiro Borges
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Na frase dei de caras com um leão, qual a função sintáctica das expressões de caras e com um leão?
A locução verbal dar de caras corresponde a uma expressão idiomática do português, que por esse motivo não é habitualmente decomposta, equivalendo a um verbo como deparar-se ou a outra locução verbal como encontrar subitamente. Na frase apontada, pode no entanto considerar-se a expressão de caras como um modificador adverbial (designado por complemento circunstancial na gramática tradicional), indicando o modo como se processa a acção expressa pelo verbo dar (equivalente, por exemplo a subitamente numa frase como deu subitamente com um leão).
A expressão com um leão pode ser considerada complemento indirecto seleccionado pelo verbo dar, pois com um leão é um complemento nominal introduzido indirectamente pela preposição com.




Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?
A palavra sentinela designa, numa das suas acepções, o soldado ou, em contextos civis, a pessoa encarregada de efectuar a vigilância. Apesar de poder designar uma pessoa de sexo masculino, esta palavra surge nos dicionários como substantivo sobrecomum, registada apenas com o género feminino, à semelhança de outras palavras como criança ou pessoa. Por este motivo, será aconselhável a frase "A sentinela era um jovem soldado sem nome."

Apesar de o caso de ordenança poder parecer semelhante, o registo em dicionários confere-lhe habitualmente classificação lexical de substantivo de dois géneros, o que faz com que seja possível "O ordenança era um jovem soldado sem nome."

Esta questão varia consoante algumas especificidades lexicais de cada palavra, mas também consoante as actualizações lexicográficas feitas pelos dicionários a partir dos usos linguísticos ou de alterações sociais, culturais ou tecnológicas. O caso é porventura um pouco diferente, mas veja-se, a título de exemplo, a palavra segurança, que passou a ter, nas últimas décadas, uma acepção de substantivo de dois géneros.

pub

Palavra do dia

sar·ra·bis·car sar·ra·bis·car


(sarrabisco + -ar)
verbo transitivo e intransitivo

Fazer sarrabiscos. = GARATUJAR, RABISCAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Peja [consultado em 28-10-2021]