PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Inalassem-Ta" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    inalado | adj.

    Que não tem asas....


    inalador | adj. | n. m.

    Que é próprio para inalações....


    charutada | n. f.

    Fumo ou inalação do fumo do charuto....


    iodómetro | n. m.

    Aparelho para a inalação de iodo....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    1. Como deve ser a concordância sujeito-predicado para nomes como os Camarões, as ilhas Maurícias, etc.? Deve o verbo estar no singular ou no plural?
    2. No caso de países cujo nome começa com a palavra ilha ou ilhas, a primeira letra destas duas palavras deve grafar-se com maiúscula ou com minúscula? Ou seja, deve escrever-se Ilhas Maurícias ou ilhas Maurícias, por exemplo?