PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "INICIASSEM-LHAS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    eversivo | adj.

    Subversivo, destruidor, transformador....


    iniciativo | adj.

    Que está no começo; que inicia....


    maiúsculo | adj.

    Diz-se das letras usadas como iniciais dos nomes próprios....


    seja | conj. | interj.

    Alternativa disjuntiva que se emprega em vez de ou (ex.: a doença está a alastrar, seja nas aldeias, seja na capital)....


    i.e. | abrev.

    Expressão usada para iniciar uma explicação adicional em relação a algo que foi dito anteriormente....




    Dúvidas linguísticas


    Recentemente, num grupo de colegas, discutiu-se o termo discretizar. Este termo é frequentemente utilizado por matemáticos (estatísticos) para designar a individualização ("discretização") de uma distribuição contínua em unidades individuais ("discretas"). Não consegui encontrá-lo nos (poucos) dicionários consultados. Será um neologismo?


    Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?