PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Fanaste-lhas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    fanado | adj. | n. m.

    Murcho; estreito, esguio....


    fanador | n. m.

    Homem que pratica a circuncisão (ex.: os técnicos de saúde realizam sessões de esclarecimento com os fanadores)....


    faneco | adj. | n. m.

    Fanado; murcho; chocho; escasso....


    fano | n. m.

    Lugar consagrado....


    afanar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Procurar com afã....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    Gostaria que nos ajudassem a definir a forma como se escreve a palavra Ataboeira/Atabueira. Esta palavra é o nome de uma localidade e freguesia do concelho de Castro Verde, São Marcos da Ataboeira ou Atabueira? Aparece referenciada das duas formas. Em meu entender poderá ser Atabueira, relativo a uma planta aquática que existe nesta região e que localmente se dá o nome de atabua, embora o nome comum mais conhecido seja tabua.