Auxiliares de tradução

    Traduzir "Esbatera-me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    esfumador | n. m.

    Pincel para unir as tintas de um quadro, esbatendo-as....


    esfuminho | n. m.

    Utensílio de pelica ou papel enrolado, terminado em ponta, com que se esbatem os traços de carvão num desenho....


    esfumado | adj. n. m.

    Desenho, com as sombras esbatidas a esfuminho....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Esbatera-me" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Frequentemente recebo cartas de empresas e de instituições com as seguintes frases tipo Somos a solicitar a V. Exa... e Somos a informar que... Pretendia saber se existe algum fundamento ou sentido na utilização do verbo ser em vez do verbo vir nestas frases. Também desejava saber se é correcto ao terminar uma carta, antes da assinatura, usar atenciosamente em vez de atentamente.